Date published 


Urdu eBook. Ain-e-Akbari Vol Allama Abul Fazal Download PDF. Back to APNA Web | English Books | Shahmukhi Books | Gurmukhi Books | Urdu Books. The original Persian text was translated into English in three volumes. The first volume, translated by Heinrich Blochmann () consisted of. Ain-i-Akbari, Volume I, (English transla- History of Tahsil Jhajjar (Urdu). Rajas of the Geographical Association, Geography, Volume XLIV, Part I,. January.

Language:English, Spanish, Arabic
Genre:Business & Career
Published (Last):21.08.2016
Distribution:Free* [*Registration needed]
Uploaded by: ALINE

65914 downloads 127410 Views 31.48MB PDF Size Report

Ain E Akbari In Urdu Pdf

The Ain-i-Akbari (Persian: آئینِ اکبری ) or the "Administration of Akbar", is a 16th -century . Print/export. Create a book · Download as PDF · Printable version. The Ain i Akbari English by Abdul Fazl Allami Pdf Free Download The Ain i Akbari complete 3 Volumes Authored by Abul Fazl Allami. Translated from the. The Ain i Akbari, English translation of Akbar Nama by Shaikh Abdulfazl in Pdf format. Check out the following links to read online or download it in Pdf Bahishti Zewar In Urdu Complete By Maulana Ashraf Ali Thanvi.

The most prominent features of the administrations of the different rulers have already been noted, but a general view is necessary in order to understand the Mughal contribution. The Central Government First of all, it should be recognized that the Mughals drew heavily on the past, for the organization of their government was on essentially the same lines as that of the sultanate. The principal officers of the central government were four: 1 diwan; 2 mir bakhshi; 3 mir saman; and 4 sadr. The first of these dignitaries, the diwan, often called the wazir the chief minister , was mainly concerned with revenue and finance, but as he had a say in all matters where any expenditure was involved, the work of other departments also came under his control. All the imperial orders were first recorded in his office before being issued, and the provincial governors, district faujdars, and leaders of expeditions came to him for instructions before assuming their duties. All the earning departments were under his direct control, and could spend only what was allotted to them by the diwan. The mir bakhshi performed those duties which had been the responsibility of the ariz-i-mamalik during the earlier period. Owing to the organization of the civil services on military lines, his power extended far beyond the war office, and some foreign travelers called him the lieutenant-general or the captain-general of the realm. The main departure from the sultanate was in respect to work relating to state karkhanas, stores, ordinance, and communications, now so important that the dignitary dealing with it, called the mir saman, ranked [[]] as an important minister often senior in rank to the sadr. The sadr or, more fully, sadr-i-jahan was, as in the earlier period, director of the religious matters, charities, and endowments.

There are also a few chapters on the foreign invaders of India, on distinguished travellers, and on Muslim saints and the sects to which they belong. Volume 5 The fifth book contains moral sentences and epigrammatical sayings, observations, and rules of wisdom of the emperor collected by Abu'l Fazl. He approached the great Ghalib to write a taqriz in the convention of the times, a laudatory foreword for it.

Ghalib obliged, but what he did produce was a short Persian poem castigating the Ai'n-e Akbari, and by implication, the imperial, sumptuous, literate and learned Mughal culture of which it was a product. The least that could be said against it was that the book had little value even as an antique document.

Ghalib practically reprimanded Syed Ahmad Khan for wasting his talents and time on dead things. The poem was unexpected, but it came at the time when Syed Ahmad Khan's thought and feelings themselves were inclining toward change.

Ghalib seemed to be acutely aware of a European[English]-sponsored change in world polity, especially Indian polity. Syed Ahmad might well have been piqued at Ghalib's admonitions, but he would also have realized that Ghalib's reading of the situation, though not nuanced enough, was basically accurate.

Mujarrbat-e-Akbari Urdu by Mohammad Akbar Arzani | Rekhta

Syed Ahmad Khan may also have felt that he, being better informed about the English and the outside world, should have himself seen the change that now seemed to be just round the corner. Sir Syed Ahmad Khan never again wrote a word in praise of the Ai'n-e Akbari and in fact gave up taking an active interest in history and archaeology.

He did edit another two historical texts over the next few years, but neither of them was anything like the Ai'n: a vast and triumphalist document on the governance of Akbar. A large number of men were appointed on the days assembly of expenditure was announced. Their merits are inquired into and the coin of knowledge passes the current. Some pray his majesty to remove religious doubt; other again seek his advice for settling a worldly matter; other want medicines for their cure.

Like these many other requests were made. The salaries of large number of men from Iran , Turkey , Europe , Hindustan and Kashmir are fixed in a manner described below, and the men themselves are taken before His Majesty by the paymasters.

Formerly it had been custom for man to come with horses and accoutrements; but now only men appointed to the post of Ahadi were allowed to bring horses. The salary is proposed by the officer who bring them, which is then increased or decreased, though it is generally increased; for the market of His Majesty is never dull.

The number of men brought before His Majesty depends on number of men available.

Ain-e-Akbari / آئین اکبری

Many historians have commented on the greater visibility of homosexuality in urban cultures. CrossRef Google Scholar 5. Google Scholar 6. Minhaj-al Siraj Juzjani, Tabaqat-i Nasiri, trans. Ravarty, vol.

Ain-i-akbari Vol. 1

Google Scholar 7. Google Scholar 8. Dingwaney and U. Patnaik, eds.

Google Scholar Murray and Will Roscoe, eds. The authenticity of these traditions was debated by many generations of early Muslims. According to Naim, this hadith is not mentioned in A. Google Scholar See C. For a recent analysis of such literature see J.

W Wright Jr. Reuben Levy, trans.

Dutton amp; Co, , — CrossRef Google Scholar William Foster, ed. Borah, trans. For useful studies of Sufism see A. Rizvi, History of Sufism, 2 vols.

Similar files:

Copyright © 2019 All rights reserved.
DMCA |Contact Us