that if anything characterizes the conception of Istanbul. A city in Orhan Pamuk has lived all his life in Istanbul, thus the city provides the cosmos of his being. Journal of Literature and Art Studies, ISSN October , Vol. 4, No. 10, D DAVID PUBLISHING Orhan Pamuk's Istanbul* Mirjana. A shimmering evocation, by turns intimate and panoramic, of one of the world's great cities, by its foremost writer. Orhan Pamuk was born in Istanbul.
|Language:||English, Spanish, Dutch|
|Genre:||Children & Youth|
|Distribution:||Free* [*Registration needed]|
"Orhan Pamuk explores his idea of Istanbul, mingling personal memoir with cultural history Borrow this book to access EPUB and PDF files. Orhan Pamuk and the construction of Turkey's national memory in Istanbul. Memories of a City. Article (PDF Available) · January with On a windswept afternoon in mid-December, the writer Orhan Pamuk stood in a leafy square around the corner from Istanbul University.
I respond by tracing the imagery of melancholy in Pamuk's work, in relation to the complex meanings and imagery of the term, to show how they find expression in the memoir. Dent, , p.
It was also associated with gloom resulting from intellectual talent, scholarly pursuits and creativity, defining thus a gamut of contradictory mental, emotional and intellectual states. With theorists such as Aristotle, Avicenna, Walter Benjamin, Sigmund Freud and Judith Butler, melancholy traverses the arts, sciences and literatures across cultures and histories.
Jennings Cambridge: Harvard University Press, I have spent my life either battling with this melancholy or like all Istanbullus making it my own.
The inhabitants of Istanbul accumulate and personalise melancholy through experiencing the city. Nevertheless, notwithstanding the attribution of melancholy to a city, the above lines echo the quotation from As You Like It which opens this article and encapsulates the struggle to come up with a personal and personalised conception of melancholy. Dates in this and the following note refer to publication in Turkish.
Turkish writers and poets have been writing a very little about Istanbul, its past, culture and life style. Classical Turkish poetry has seen the city as an abstraction, while the chronicles and histories were occupied mostly by political history. He was happy because in their words he could find his own emotions and views. In addition to that, he claims that Western writers have told him much more than the writers from Istanbul who has paid no attention to the city.
He simply has not shared the psychology of masses, nationalism or Republican patriotism that imposed feelings of community, belonging to the same collective spirit. Citizens of Istanbul cannot feel nostalgia because they have not been longing for the Ottoman times. That is why they enjoyed watching old mansions and villas in fire during fifties and sixties, because they were symbols of the past they wanted to get rid of.
Pamuk has been asking himself if the mystery of Istanbul is hidden in its poverty besides the glorious history, or in its limited everyday life besides natural beauties.
Keeping eyes closed in front of the tradition has turned Istanbul, once cosmopolitan city, and its citizens to a provincial town. This is what Pamuk has made unhappy and forced him to a certain voluntary exile. He looks at the city with the eyes of its natives, its visitors from the West, its writers, poets and painters.
According to him, the poetic texture of Istanbul consists of every kind of bizarreness, empyreal glory and a bit of history. But Pamuk is right when he says that this poetry of the city opens itself only to him. Almost on every page of his book he seeks for a link with the past.
His vision of his native city is hard to define. It is based both on the real and the imaginary. He is capable to look at the city both as its citizen and a Westerner.
Pamuk feels this spirit that determines his life in almost everything he does.
References Hisar, A. The Pavillons of the past.
Hisar, A. Kemal, Y. Pamuk, O.
Memories of a City F. Maureen trans. Faber and Faber Limited. Uspomene i grad Istanbul: Memories of a city M. Druge boje: Essays and a story M. Parla, J. Reconstructing of the city and the biography in imagination.
Retrieved from http: Related Papers. Images of Istanbul in translation: A case study in Slovenia. By Esra Akcan. Istanbul's Architecture in Literature. Apr 09, Minutes download.
Jul 11, Pages. Dec 05, Pages. Apr 09, Minutes. Orhan Pamuk was born in Istanbul and still lives in the family apartment building where his mother first held him in her arms. With cinematic fluidity, Pamuk moves from his glamorous, unhappy parents to the gorgeous, decrepit mansions overlooking the Bosphorus; from the dawning of his self-consciousness to the writers and painters—both Turkish and foreign—who would shape his consciousness of his city.
Orhan Pamuk won the Nobel Prize for Literature in His work has been translated into more than sixty languages. Delightful, profound, marvelously original. Pamuk tells the story of the city through the eyes of memory.
Pamuk insistently discribes a]dizzingly gorgeous, historically vibrant metropolis.